Originally posted on Media Bias:
As a member of the British public, I am primarily subjected to British opinions via news channels, magazines, broadcasts and media convergence – making it impossible to escape from the ‘must know’ news stories broadcasted worldwide and adapted (depending on the bias opinions of the reporter/journalist) to completely inform me about present events. When reading an article or watching a news channel, we comprehend the ‘news’ as fact. Presenters, journalists and writers manufacture and manipulate the language used in order for the reader to perceive events the way the media wants us to perceive them. Through the choices of vocabulary and grammar the news is already pre-determined so that our understanding of it is the same as their own – consequently we all conclude the same opinions.
Diction and syntax allow an idea to be established many numbers of ways: some are basic, others are luxuriously flamboyant, some reveal secondary thoughts, others betray hidden emotions. Individual words used hold different connotations and may not be seen as bias, yet a whole sentence says more than any individual word.
Bias, in many forms, is not necessarily explicit in the individual words that have been used but when relating to context, the sentence forms express opinion. Word choice is a key tool journalists use to subtly convey bias and particular words formed in a sentence connected together can convey an entirely different meaning. (Add example) Bias is a perceived notion that the media operate and use to push their viewpoint, rather than airing programmes an objective way and supplying the viewer with both sides of the story and allowing them to contemplate their own opinions. This is done through the chains the global media corporations have and one view point is spread through various media channels.